Отзыв на книгу "Гарри Поттер и философский камень"

Короче так, Гарри, ты волшебник, понял?

Поздним вечером я сидел на кухне за ноутбуком, когда вдруг услышал тихий стук в окно. Повернулся — пусто. Но едва снова взглянул на клавиатуру, как там уже лежал конверт. Плотная бумага, сургучная печать — знак Аврора. «Письмо от Гарри», мелькнула мысль. Гарри Поттер, мой ровесник, наверняка теперь занимает главный пост, и именно его подпись сияла под печатью. А на конверте было написано всё: город, улица, дом, квартира и даже то, что я сижу на кухне. Я осторожно раскрыл конверт, достал письмо — точнее, один сложенный листок — и увидел строки, обращённые лично ко мне...

Дорогой друг! Со времён нашей последней встречи прошло много лет — хотя для других это останется загадкой. Мы ведь знакомы, и я не забыл. Я давно читаю твои отзывы и удивляюсь, как ты находишь новые смыслы в книгах. Но знаешь, мне стало любопытно: почему же ты ещё не написал отзыв на мою историю?

Я положил письмо рядом с ноутбуком и задумался. Гарри прав: я часто пишу отзывы о других книгах, но его история всегда оставалась для меня чем‑то особенным. Может быть, именно потому, что она была не просто книгой, а частью и моей истории. И вот теперь пришло время ответить ему — своим отзывом на «Философский камень».

Прошло уже 26 лет, как я впервые прочитал эту книгу. Может, чуть больше — тогда ещё ходили народные переводы, пока книга не вышла у «Росмэн».

За эти годы я много раз перечитывал её и другие части. Фильмы мне нравятся меньше, чем книги: в книгах я умею растворяться, становиться если не героем, то наблюдателем. Поэтому я не воспринимаю героев цикла ГП как детей — для меня они мои ровесники. Так у меня во всех книгах.

Книгу я не только читал, но и слушал. В этот раз у меня была аудиокнига 2006 года с чтением Александра Клюквина — как и вся серия. С Александром Клюквиным любая книга оживает, а такая ещё и магия просыпается. А как он озвучивает Пивза, это можно слушать бесконечно.

Продолжительность: 11 часов 17 минут.

Согласитесь, для «детской» книги такой объём сопоставим с «Войной и миром». Обычно пишут рассказы, повести, а подобные форматы даже для книг «для старших» встречаются не всегда. Взять последние книги, на которые я писал отзывы: 8–9 часов. А цикл «Последняя жизнь» и вовсе нарезает по 7 часов с хвостиком.

Надо отметить, что хоть я и прочитал эту книгу очень давно, тогда она мне не то чтобы не понравилась, но из‑за множества любительских переводов, которые буквально меняли текст (особенно игрались с именами героев), впечатление было смазанным. Книга «Росмэн» вышла в 2001 году, помню, как все мои знакомые бегали и спрашивали: «А ты читал?» Я загадочно улыбался и отвечал, что нет. Не хотел говорить, что версия любительских переводов меня не впечатлила. И только в 2004 году серия снова попалась мне на глаза. Тогда я уже забыл, что читал её раньше — всё же прошло лет пять. И начал я не с первой, а со второй книги. Но об этом — в следующем отзыве.

Если бы этой книги не было, то сколько фильмов и книг, скорее всего, так и не вышли бы. Авторы вдохновлялись этой историей или вовсе копировали идеи. Эта атмосфера пронизывает тебя: простые вещи оживают, уходят переживания нашего мира, а рядом — магический, со своими тайнами и загадками. Поэтому, если бы Толкин не написал свой «Властелин Колец» и «Хоббита», а Джоан Роулинг — «Гарри Поттера», то насколько скучным был бы мир без такого фэнтези. Пожалуй, до Роулинг мало кому удавалось так захватить мир с помощью жанра. Когда я был ребёнком и подростком, даже научную фантастику или более мягкие варианты считали несерьёзным делом. Про фэнтези и вовсе говорили: «Почему ты не читаешь классику?» Но прошли годы — и фантастика, и фэнтези теперь везде. Если раньше я искал, что ещё можно почитать, выискивал авторов, то сейчас не успеваешь читать и фильтровать: столько книг и имён.

«Гарри Поттер и философский камень» продан тиражом более 120 миллионов экземпляров по всему миру и переведён примерно на 80 языков. Возможно, и больше — ведь не всё можно отследить, включая пиратские копии.

Первоначальный тираж в 1997 году был очень скромным — всего 500 экземпляров в издательстве Bloomsbury. Но и это стало для Роулинг прорывом. Пишут, что около 12 издательств прислали ей отказы: считали, что книга слишком объёмная для детской аудитории или что тема магии не будет популярна. Но они ошиблись — и, видно, потом кусали себе локти... или что там обычно кусают в таких случаях.

Скорее всего, отзыв получится несколько большим. Прошу прощения. Но иначе никак.

Краткое содержание

«Гарри Поттер и философский камень» — история о мальчике, который неожиданно узнаёт о своём истинном предназначении и попадает в мир магии, где его ждут новые друзья, удивительные открытия и первые серьёзные испытания.

Автор.

Полное имя: Джоан Кэтлин Роулинг (Joanne Kathleen Rowling).
Дата рождения: 31 июля 1965 года, Йейт, графство Глостершир, Англия.
Образование: изучала французский язык и классику в Эксетерском университете.
Начало пути: идея о мальчике‑волшебнике пришла ей в 1990 году во время поездки на поезде из Манчестера в Лондон.

Трудности: первые главы писались в условиях личных кризисов — смерть матери, развод, финансовые сложности. Роулинг жила в Эдинбурге, воспитывала дочь и писала в кафе.
Публикация: первый роман Harry Potter and the Philosopher's Stone вышел в 1997 году в издательстве Bloomsbury.

Мировой успех: серия переведена более чем на 80 языков, продано свыше 600 миллионов экземпляров, что сделало её самой продаваемой серией книг в истории.
Награды: множество литературных премий, орден Британской империи, признание как одного из самых влиятельных авторов современности.

Другие проекты: помимо «Гарри Поттера», Роулинг написала «Случайная вакансия» (2012), а также цикл детективов о Корморане Страйке под псевдонимом Роберт Гэлбрейт.

Мир

Хочу сказать в начале, что буду пользоваться небольшими пост‑знаниями и источниками, которые расширяют вселенную. Роулинг, видно, даже в самых смелых мыслях не рассчитывала на такой ажиотаж и популярность. Она писала книгу хоть и с намёками на продолжение, но всё же старалась сделать её законченной частью. В книге нет точных указаний, когда происходят события — это такой стерильный мир, который мог бы случиться когда угодно в нашем. Поэтому я буду использовать возраст персонажей и время событий, которые уже известны. Это не будет спойлером, а скорее пояснением и пониманием части сюжета.

Итак, события книги происходят в магическом мире — точнее, это и наш мир, но его обратная сторона. Начало книги — 1 ноября 1981 года. Тут есть небольшая нестыковка: как я уже говорил, Роулинг не думала, что за книгой будут следить и разбирать по кусочкам. Поэтому в первой части есть авторские условности. Если посмотреть на календарь, то 1 ноября 1981 года приходилось на воскресенье, а в книге:

«Мистер Дурсль проснулся в свой обычный хмурый вторник...».

Понять и простить — не так уж это и важно. В целом я объясняю это просто: магический мир, возможно, альтернативная реальность, и может быть всякое. Тем более что часто бывает так, что тебя ведет твоя Муза.

События первых глав происходят в графстве Суррей — реальном месте в Англии. А вот город Литл Уингинг — вымышленный. Как и Тисовая улица №4 (Privet Drive). И да, буду использовать перевод «Росмэн» — он мне ближе, но где не забуду, укажу и английское название. Кстати, если бы перевели дословно, получилось бы «Бирючинный проезд». У меня от этого сразу глаз дёргается.

Дальше все события в книге происходят с июля 1991 года по июнь 1992.

Слушая эту книгу (уже не знаю в который раз), я задумался: мы ведь всегда представляем, что маги живут среди нас. Но для них всё наоборот — это маглы поселились рядом с ними. Да, маглы (Muggles) — так они называют нас, не‑магов. Я сам родился с Гарри Поттером в один год и из поколения волшебников )). А Oxford English Dictionary определяет это слово как «человека, не обладающего определёнными навыками или знаниями».

Про мир маглов говорить не буду — он до ужаса сер и неинтересен. Если бы я делал экранизацию или арт‑книгу, то первая глава была бы мрачно чёрно‑серой, следующие — в оттенках серого, а вот мир магии я показал бы яркими красками. Настолько Роулинг делает контраст между этими мирами, и в целом между магами и маглами.

А вот мир магии... Тут много чего можно сказать. Вспомните мои слова про нестыковки и условности. Мне, как экономисту по первому образованию (хоть я и не светило науки, но кое‑что понимаю в «колбасных обрезках»), довольно жалкое зрелище производит экономическая, финансовая, политическая, судебная и прочая система магического мира. Когда читал впервые, об этом не задумывался. Но теперь это моя типичная попытка посмотреть с другого ракурса. Попробую оценивать книгу как внутренний ребёнок‑читатель и внешний взрослый дядя. Этот дядя будет время от времени включаться — редиска эдакая.

Мне повезло, что куча фанатских групп и сама Роулинг многое просчитали. Когда читаешь впервые, не думаешь, как они там живут, сколько их. Ты просто дорисовываешь белые пятна. Но фанаты (и я в их числе) не дремлют.

Всех волновало: сколько же магов на островах? Я проверил разные теории и выбрал ту, что понравилась мне и что тоже рассчитал.

Общее магическое население Великобритании и Ирландии: примерно 10 000–15 000 человек. Число студентов Хогвартса: 250–300 человек.

Эта цифра лучше объясняет:

«Деревенский» уклад жизни: все всех знают.

Количество персонажей: мы видим не так уж много магов «за кадром».

Демографию: 40 выпускников в год из населения в 15 000 человек — реалистичный коэффициент рождаемости.

Это крошечное, тесно связанное сообщество, скрытое внутри многомиллионного магловского мира.

И что мы видим: 15 000 — и это я ещё по максимуму взял. У них одна школа магии — Хогвартс. Один банк, причём контролируют его не люди, а гоблины. Работа нормальная есть только в Министерстве магии. Остальные живут по принципу феодальных хозяйств. По сути, зачем им деньги — не очень понятно. Их банк скорее крепость, набитая золотом, чем нормальное банковское заведение. Банки ведь не только про хранение денег, но и про развитие бизнеса, удобство торговых сделок. Тут же банк — статусная сокровищница для чистокровных семей вроде Малфоев.

Денежная система:

Золотой галеон (Gold Galleon)
Серебряный сикль (Silver Sickle) — 1 галеон = 17 сиклей
Бронзовый кнат (Bronze Knut) — 1 сикль = 29 кнатов

Жуть, как неудобно при расчётах. Думаю, Роулинг высмеивала архаичность магов, застрявших ещё в XIX веке (а может и раньше). Ведь в средневековой Англии в фунте было 20 шиллингов, а в шиллинге — 12 пенсов.

В нашем мире есть Центральный банк, который проводит эмиссию денег (выпуск банкнот и монет). А у них, скорее всего, это гоблины, использующие магию, чтобы деньги были невоспроизводимыми. Иначе каждый бы начал применять заклинание «копи‑паст». Гоблины, в отличие от волшебников, наверняка ведут дела и с маглами. Ведь каждый год поступают ученики из магловских семей, а им нужно платить за обучение, учебники и прочее.

Всё в книге указывает, что общество магов деградирует: они застряли во времени и перестали развиваться. Возможно, им так нравится стабильность. Маги живут дольше, а у власти — старые ретрограды.

Мир прикольный, мне нравится, но много всяких «но». И не всегда понятно: это ошибка автора или карикатура на Англию. Пока готовился, много чего пересмотрел и перечитал, но всего сюда не поместить. Меня захватил один вопрос: поезд в Хогвартс и сам Хогвартс скрываются магией. Но ведь есть аэро‑ и космическая съёмка. Получается, магия действует и там.

Я разработал две теории:

Метафизическая: магия — это новая физика, она действует как законы природы, значит работает и на спутниках.

Психологическая: магия действует на маглов. Спутник снимает Хогвартс, но человек, глядя на снимок, видит пустое место или другую картинку. Как зелёные очки в Изумрудном городе: их надевали «для защиты глаз», а на деле никаких сияющих изумрудов не было.

К чему это я: с магией так — вы либо верите в неё, либо нет. Отсюда и отношение к книге.

Школа

Хогвартс — Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry

Школа чародейства и волшебства «Хогвартс» считается лучшей школой магии в мире. Представляю тогда, какие там худшие школы.

Символ Хогвартса — герб школы: щит с четырьмя животными факультетов и латинским девизом «Draco Dormiens Nunquam Titillandus» («Не щекочи спящего дракона»).

Gryffindor — Гриффиндор (для храбрецов, отважных и благородных)

Slytherin — Слизерин (для хитрых и амбициозных)

Ravenclaw — Когтевран (для тех, кто обладает умом и тягой к знаниям)

Hufflepuff — Пуффендуй (для трудолюбивых и верных)

Сам Хогвартс — гигантский замок с множеством этажей и лестниц. Всего их сто сорок две, и некоторые меняют направление или имеют пропадающие ступеньки. Внутри — живые картины, двери с паролями и привидения.

Не знаю, как дети на это всё реагируют, но взрослый человек там бы бегал как сумасшедший или потерялся, как Семён Фарада в фильме «Чародеи», повторяя: «Ну кто же так строит?»

В Поттеровском году на факультет Гриффиндор поступило 5 мальчиков и 3 девочки (Гарри, Рон, Невилл, Дин, Симус; Гермиона, Парвати, Лаванда). Если взять это за образец и предположить равное распределение, то на каждый факультет приходится около 8–10 студентов. Умножаем на 4 факультета — ~40 человек на весь курс.

Отсюда и расчёт: 7 курсов по 40 человек = около 280 студентов. Обычно округляют до 300.

Как ребёнок я бы хотел учиться в Хогвартсе — по сравнению с моим советским детством тут всё «как надо» , такой пансионат для мальчиков и девочек. Жаль, нет гаражей, по крышам которых мы бегали, и стройки. Удивляюсь, как ученики там не падали из окон: у нас вечно старались выглянуть подальше. Помню, в пионерлагере один мальчик «победил» — навернулся со второго этажа с балкона. Повезло, что внизу была густая трава. И почему так мало людей исследуют "Запретный лес", - само название говорит иди да посмотри.

Но как взрослый сразу замечаю: образование однобокое, преподаватели безответственные, детей никто толком не контролирует. Травмы — сплошь и рядом. А директор школы чем занимается? Уроков не ведёт, халатно относится к работе. Разместил в одном крыле опасное существо и думает, что запрет кого-то остановит. По сюжету видно: попасть туда можно было случайно. А если бы там учились русские дети, то, как говорил Задорнов:

«Для нас надпись «Не влезай — убьёт!» не является предупреждением. Для нас это — вызов!»

По сути, в школе более-менее два нормальных учителя — Северус Снегг (Severus Snape) и Минерва МакГонагалл (Minerva McGonagall). Но и они со своими тараканами: один — мрачный педант, занятый только своим предметом и факультетом; другая — хороший преподаватель, но больше погружена в дела школы, ведь она замдиректора. А директор, как я говорил, ничего не делает: только ходит на ужины и время от времени толкает речи. Невольно вспоминаешь Вернона Дурсля с его пророческими словами про «старого шарлатана». У магов, похоже, нет пенсионной реформы — поэтому 110‑летний волшебник работает директором. Как-то жить надо.

Но моя менее критичная часть всё равно манит туда. Ведь школа — это не только учёба, но и друзья, приключения, взросление. А в Хогвартсе столько интересного! Один «Запретный лес» чего стоит. Интересно, какие там грибы растут?

Персонажи

Гарри Поттер
Дата рождения: 31 июля 1980 г.
Полное имя: Harry James Potter

Сюжет идёт от третьего лица, но фокус на Гарри — мальчике, который выжил. Ему 11 лет большую часть книги. Он хороший парень: не злобливый, не замкнутый. В нём много противоречий, но нет гнили. Есть природный компас добра и зла.

Мне понравилась сцена в примерочной, когда он покупал форму и встретил мальчика, рассуждавшего о чистокровных волшебниках. Тот увидел Хагрида за окном и стал его унижать, не зная, что Гарри пришёл с ним. Гарри мог бы промолчать, но не промолчал. И так постоянно. Эта черта в Гарри мне больше всего нравится и перекрывает то, что не нравится.

Пишут: сирота. Но ведь у него живы дядя, тётя и двоюродный брат.

Вернон Дурсль (Vernon Dursley) и его жена Петунья Дурсль (Petunia Dursley) — противоречивые персонажи. Нам их преподносят как неприятную парочку. Для них главное — нормальность во всём.

Я слушал книгу и пытался понять, что с ними не так. В книге они немного отличаются от фильма: там старше и более карикатурные, даже комедийные.

Ричард Гриффитс (Вернон Дурсль) — родился в 1947, на съёмках ему было 53–54 года.
Фиона Шоу (Петунья Дурсль) — родилась в 1958, ей было 42–43 года.

В фильме это уже довольно взрослые актёры. Их сыну Дадли — 11 лет (родился 23 июня 1980), Гарри тоже 11. А дядя и тётя по возрасту старше, чем должны быть.

Роулинг говорила, что сестра Лили старше её на 1–2 года, а Вернон старше Петуньи на 4–5 лет. Лили родилась в 1960, значит Петунья — примерно 1958–1959. В 1981 ей было около 23 лет, а Вернону — около 28. Представьте: вам подкидывают ребёнка при таком возрасте и характере Петуньи, её нелюбви к сестре. Любили бы вы Гарри? Не знаю. Но большинство, думаю, не вело бы себя так, как они.

Добавим 10 лет — и в 1991 Петунье 33, Вернону 38. Молодые люди, но превратившие себя в «стариков». В кино они старше. Можно чуть по-другому на них посмотреть: не понять и простить, но их поведение не делает их прямо злыми родственниками. Они его не били, не отдали в детдом. Да, он был для них обузой, но мог стать вторым сыном.

Я лично много времени проводил у своей тёти и дяди, и младшего брата — они для меня близкие люди.

Дурсли не плохие, но Гарри для них словно котёнок или щенок, оставленный на хранение.

Все остальные персонажи книги — интересные, живые, запоминающиеся. О них расскажу в следующем отзыве, чтобы не раскрывать лишнего.

Подведение итогов

Как вы можете догадаться, книга мне понравилась и произвела впечатление. Это отличное начало истории и не менее впечатляющая дебютная работа автора.

Для детей — это необыкновенное приключение и путешествие, для взрослых — возможность снова почувствовать себя ребёнком, вспомнить, какими вы были тогда.

Конечно, сейчас многое смотрится не так радужно, что‑то даже зловеще, какие‑то моменты наивные. Но всё равно это потрясающая история, своей детальностью и проработкой персонажей.

Меня, когда читал впервые, впечатлила эта разбивка на факультеты. Напомнило, как я в школе тоже подвергся такой сортировке: хоть названия у нас были не такие пафосные — просто математический, филологический, экологический и два общеобразовательных класса — но это разделило людей не меньше, чем в Хогвартсе. И общеобразовательные классы стали пострашнее Хогвартского Слизерина.

Знаете, все факультеты на самом деле одинаковые. Ученики — такие же дети: умные, трудолюбивые, храбрые и хитрые. Но стереотипы и «магия» слов делают своё дело. Помните, как Гарри узнал, что в Слизерине учился Тот‑кого‑нельзя‑называть, и уже по‑другому смотрел на тех ребят? А если посмотреть на Гриффиндор — разве там одни герои?

Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждёт Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они.

Так ли это? Мы всех гриффиндорцев в книге не видим. Вспомните первый матч по Квиддичу: кто‑то подбадривал Гарри, а кто‑то говорил, что будут бегать и ловить его внизу. А разве кто‑то вспомнил про Гермиону в туалете на Хэллоуин? Она туда попала потому, что её же братья и сёстры по факультету «зачмырили» — лишь за то, что она была умнее и любила учиться. А Невилл? Бедняга, которого все старались избегать.

Так ли плохи слизеринцы? Точно мы не знаем. Автор выставляет их в дурном свете. Но посмотрите на оценки и баллы этих учеников: да, Снегг помогал своему факультету, но он же не мог полностью изменить картину. Слизерин — более сплочённый коллектив, чем тот же Гриффиндор, где каждый сам за себя. Но им не повезло: их выбрали для роли «плохишей».

А так ли в целом хороши все маги? Роулинг говорит, что большинство магов отличные ребята. Но вспомните сцену на маяке, когда появился Хагрид: сколько раз он обозвал Дадли «жирным». Разве это нормально — выплёскивать гнев на ребёнка? Но для магов это, видно, в порядке вещей. Использовать магию на беззащитных детях.

Да, мой внутренний ребёнок радуется таким сценам, а вот взрослый негодует.

Когда читаешь впервые, Дамблдор кажется мегакрутым. Ты ждёшь, когда он достанет палочку и покажет всем, где раки зимуют. Но книга идёт, и ничего. Всё равно в финале ты рад. А читая взрослым, отношение двоякое: чудаковатый старик, который пустил Гарри в молотилку судьбы, или гениальный стратег, всё предвидевший? Скорее всего, и то, и другое. Иногда он пускал всё на самотёк, где‑то был его хитрый план. Но в целом это взрослый, прожжённый временем человек, который думает уже не так, для него есть цель, и её надо достичь.

Если говорить о том, кто мне нравится, а кто нет: хуже всех, хоть и эпизодически, это Перси Уизли. Достаточно на него посмотреть, чтобы понять, что весь этот отбор — фикция. Вот где агент Слизерина. Он так упивается своей властью — это синдром вахтёра, когда человек с маленькой властью старается демонстрировать всем свою значимость.

А любимчик — конечно Гермиона. Шикарная девочка. По сути, без неё другие бы просто пропали. Роулинг специально сделала её такой умной и живой, чтобы показать магам: зря они кичатся родословной. Вот посмотрите: родители Гермионы — маглы, а она лучшая во всём.

Ещё пару слов про возраст персонажей. В первой книге мы получаем информацию как есть, не знаем, сколько кому лет. Вспомните себя в таком возрасте: дети твоего возраста — нормальные, а другие либо малявки, либо старые. Для ребёнка 31 год и 55 лет — одно и то же.

Мне было интересно, что профессор Макгонагалл вовсе не старая, как в фильме. Она родилась 4 октября 1935 года. В начале книги ей было 46 лет, а через 10 лет — 56. В фильме же актрисе Мэгги Смит в 2001 году было уже 66. Многие актёры старше, чем их персонажи, но это понятно: нужно было показать суровых профи.

Я очень люблю роль Алана Рикмана. То, как он сыграл Северуса Снегга/Снейпа, впечатляет. Там не так много слов, больше мимики и жестов. Этот образ гигантской летучей мыши, которая вот‑вот схватит ребёнка и унесёт в гнездо. Рикман сыграл Снегга в возрасте 55 лет. Но сам персонаж родился 9 января 1960 года, то есть ему было всего 31–32 года. Это многое объясняет: неприязнь к Гарри, странное поведение, жизнь только работой. Для ребёнка разницы нет, а для взрослого — многое становится понятнее.

И завершая, хочу сказать: читая её впервые и сейчас, книга потрясающая. Да, разные чувства вызывает, но именно это делает её такой крутой и классной. Каждый находит что‑то своё. Можно искать ошибки или скрытые секреты, но в этом и есть магия. В несовершенстве.

P.S.

Дорогой Гарри, надеюсь, мой отзыв тебе понравился. Для меня твоя история — не просто книга, а приключение и возможность снова почувствовать себя ребёнком. Спасибо за письмо: оно стало напоминанием, что магия живёт рядом с нами. Привет жене и детям — пусть они знают, что твоя легенда стала частью целого поколения. И особый привет Гермионе — она знает почему и какой привет.

P.S. > P.S.

Этот отзыв решил сделать полумагическим. Возможно, я ещё не готов к полной магии, но решил открыть небольшой портал в магический мир. Надеюсь, вам понравилось и шалость удалась.

Всем спасибо, кто дочитал до конца. Старался сокращать, но всё равно вышло много. Надеюсь, вам понравилось. До встречи в следующей серии.





Другие отзывы серии:
Гарри Поттер и Философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и Узник Азкабана

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Введение в Bootstrap 5: Краткий курс для начинающих

Подключайся к suno и получи бонус.

Введение в Python: краткий курс для начинающих